martes, 8 de junio de 2010

Bu ó mu

-Bu.
-Mu.
-¡Bu!
-¡Mu!
-¡Bu, carajo!
-¡Mu, zapallo!
-¿De dónde lo sacaste?
-De la sartén, ¿y vos?
-Bu... eno.
-Mu... rite.
-Es buñuelo.
-No, muñuelo. De muñón. Porque tiene la forma de un muñón.
-¡Serás bestia!
-Tiene su lógica. Mu-ñón. Mu-ñuelo. Viene de España. Un muñuelo es más chico que un muñón y tiene la misma forma, o sea que es un muñón pequeñuelo. Un muñuelo. ¿No tiene su lógica?
-¡Le estás errando el bizcochazo, titán*!
-¿Tu teoría cuál es?
-Un buñuelo es un grumo gótico, un bulto catalán, una fruta de sartén.
-Cómo sea. Menos charla y terminá la masa de una vez.
-Como usted ordene, capitán**.
-Así me gusta, pibito.
-El Pibe Parabiaguito, ¿te acordás?
-No se me distriga y continúe amasando.
-¿Quién estaba amasando, vos o yo?
-Te perdiste en el diálogo, carcamán***.
-¿Y qué dice el veredicto popular, Julio César?
-La última encuesta publicada esta semana por Equipos Trufi señala que el 59 por ciento de los entrevistados dice que se dice buñuelo, el 23 por ciento dice que se dice muñuelo y el restante 18 por ciento dice que no les importa un joraca esta encuesta, por lo cual se perdieron una hermosa lapicera retráctil con el logo de la empresa.
-¿Soy yo o me parece?
-¿Qué cosa?
-Una cosa que empieza con bu... y termina con lo.
-¡Bulo!
-Falso.
-¿Otra pista?
-Tiene forma de muñón.
-¡Muñelo!
-Esooooooooooooo. Buñuelo.
-Muñuelo, Juan Sebastián****.
-Dejémoslo así. Veo que no nos vamos a poner de acuerdo.
-Puede que tengas razón.
-¡Pará! Tengo una idea. Si es dulce, buñuelo, y si es salado, muñuelo.
-Esooooooooooooooooo. Así te quiero, Iván*****.


(*) Titán: Fortachón, tipo que se destaca por alguna cualidad. Vg: ¡Alcanzame esas bolsas de portland, titán!

(**) Capitán: hombre que luce un brazalete en el brazo de su brazo predilecto, la cual le autoriza a protestar cualquier cosa al árbitro del encuentro. Vg: ¡Pero Filippi! ¡Eso no es sangre! ¡Pruebe y va a ver que el muy sotreta del rival se tiró ketchup en la cara!

(***) Carcamán: Persona de muchas pretensiones y poco mérito. También se usa para denominar adultos mayores de cierto prestigio venidos a menos. Vg 1: ¡No te puedo! ¿El carcamán ese todavía sigue saliendo en televisión? Vg 2: ¡No te puedo! ¿El carcamán ese todavía sigue estando en el Parlamento? Vg 3: ¡No te puedo! ¡El carcamán ese se está matando a la rubia!

(****) Juan Sebastián: nombre compuesto del personaje en cuestión. Sus padres le pusieron así en homenaje a su muy pretérito tocayo Juan Sebastián Elcano. Vg: Juan Sebastián, haceme el favor y andá al almacén a traerme 200 gramos de mortadela y 150 de queso de sándwich; pero no te demores dando vueltas, que te conozco.

(*****) Iván: nombre del personaje en cuestión. Sus padres lo bautizaron así porque les gustaba ese nombre. Si era niña se iba a llamar Valeria. Vg: Iván, haceme el favor y andá al almacén a traeme medio quilo de dulce de membrillo; pero traeme el ticket, que vos con el vuelto sos terrible.

No hay comentarios:

Publicar un comentario